Kennen Sie Bordeaux, die französische Partnerstadt von München?
Connaissez-vous Bordeaux, ville jumelée de Munich, en France?
Leider können Sie nicht mehr an der Verlosung teilnehmen. Die Gewinner werden per Email benachrichtigt. Hier die Auflösung des diesjährigen Quiz:
- Als Privatlehrer engagiert, verweilte ein berühmter deutscher Dichter in Bordeaux. Zurück in Deutschland verfasste er 1803 ein Gedicht über diese Stadt. Kennen Sie den Dichter? Wie heißt das Gedicht?
Der Dichter heißt Hölderlin, sein Gedicht «Andenken»
Engagé en tant que professeur particulier, un grand poète allemand passa quelque temps à Bordeaux. Revenu en Allemagne, il écrivit en 1803 un beau poème sur cette ville. Quel est le nom du poète? Quel est le titre de sa poésie?
Le poète est Hölderlin, sa poésie «En souvenir de…» - Welcher Deutsche hat während des 2. Weltkriegs den Hafen von Bordeaux vor der nachhaltigen Zerstörung gerettet?
Heinz Stahlschmidt(sein deutscher Name)
Quel Allemand a empêché la destruction totale du port de Bordeaux pendant la deuxième guerre mondiale?
Henri Salmice(son nom français après la 2. Guerre mondiale) - Straßen tragen normalerweise Namen berühmter Persönlichkeiten oder Orte. In Bordeaux ist aber eine Straße nach einem Buch benannt. Wie heißt das Buch und wo befindet sich diese Straße?
Rue Esprit des lois (Vom Geist der Gesetzte Straße). Sie befindet sich im Zentrum neben dem „Grand Theater“.
Les rues en général portent des noms de personnalités ou de lieux. A Bordeaux, une rue porte le nom d’un livre. Quel est le titre du livre? Et la rue, où se trouve-t-elle?
La rue «Esprit des lois» se trouve au centre de Bordeaux, près du «Grand Théâtre» et de la banque de France. - In welchem Stadtteil befindet sich der Bordeaux-Platz in München. Wann wurde er so genannt?
Der Bordeauxplatz befindet sich im Franzosenviertel in Haidausen in München. Er wurde 1976 so genannt.
Dans quel quartier de Munich se trouve la place de Bordeaux? A quelle date a-t-elle été nommée ainsi?
La place de Bordeaux est dans le quartier français de Haidhausen à Munich. Elle fut nommée ainsi en 1976. - Für Architektur-Liebhaber ist Bordeaux ein Freilichtmuseum mit über 4000 alten Häusern unter Denkmalschutz. Bordeaux war schon immer Anziehungspunkt für hervorragende Architekten.Welches Gebäude des 21. Jahrhunderts repräsentiert eine sehr gelungene moderne Architektur?
Entweder die «Cité du vin» (2016) oder die «MÉCA» (2019).
Avec ses 4000 maisons sous la protection du patrimoine, Bordeaux s’offre comme un musée en plein air pour les amateurs d’architecture. Cette ville semble avoir toujours attiré d’excellents architectes. Quel monument du 21 e siècle donne un excellent exemple d’architecture moderne réussie.
Soit la «Cité du vin» (2016) soit la «MÉCA» (2019) - Welche französische Königin fuhr zum Papst nach Rom, um ihre Ehe annullieren zu lassen und wurde in ihrer zweiten Ehe zur Königin von England? Damit geriet praktisch die Hälfte des heutigen Frankreichs unter englische Herrschaft.
Éléonore ou Aliénor von Aquitanien (1122-1204).
Quelle reine de France alla à Rome faire annuler son mariage par le Pape et devint reine d’Angleterre par son deuxième mariage? En conséquence, la moitié de la France actuelle passa sous domination anglaise.
Éléonore ou Aliénor d’Aquitaine (1122-1204). - Weder Voltaire noch Diderot oder Rousseau… keiner dieser großen Denker hat etwas gegen die Sklaverei geschrieben. Welcher Schriftsteller aus Bordeaux wagte als erster, diese Praktiken öffentlich anzuklagen? In welchem Buch?
In «Der Geist der Gesetzte» Buch XV scheint Montesquieu für die Sklaverei zu argumentieren, um sie mit einer sarkastischen Ironie besser zu kritisieren.
Ni Voltaire, ni Diderot, ni Rousseau… aucun de ces esprits ouverts n’a écrit contre l’esclavage. Quel écrivain Bordelais a osé le premier dénoncer ces pratiques? Dans quel livre?
Montesquieu avec une ironie grinçante, dans le livre XV «De l’Esprit des lois» fait un réquisitoire contre l’esclavage. - Nennen Sie fünf große Weingüter aus der Region.
Château Mouton-Rothschild (Pauillac), Château Margaux, Château Beychevelle, Château Bellevue, Château Loupiac…
Citez cinq grands châteaux de vin de Bordeaux.
Château Mouton-Rothschild (Pauillac), Château Margaux, Château Beychevelle, Château Bellevue, Château Loupiac… - Es gibt um Bordeaux drei geschützte Herkunftsbezeichnungen für Wein-Anbaugebiete. Wie heißen sie?
Médoc, Saint Émilion, Entre deux Mers.
Suivant leur emplacement, les appellations contrôlées du vin de Bordeaux se partagent en trois régions distinctes. Pouvez-vous les nommer?
Médoc, Saint Émilion, Entre deux Mers. - Welcher junge Ingenieur baute 1850, als sein erstes Werk, die Bahnbrücke in Bordeaux? Er wurde später weltbekannt durcheinen ganz speziellen Bau nach dem gleichen Prinzip in Paris.
Gustave Eiffel (1832-1923).
Quel jeune ingénieur bâtit pour son premier travail le pont du chemin de fer à Bordeaux? Plus tard il est devenu mondialement célèbre par la construction d’un monument bizarre, employant la même technique, à Paris.
Gustave Eiffel (1832-1923). - Wann wurde Bordeaux in das UNESCO Weltkulturerbe aufgenommen?
Am 28.06.2007.
A quelle date la ville de Bordeaux fut-elle admise dans le patrimoine mondial de l’UNESCO?
Le 28.06.2007. - Welche Instrumente zur Förderung der Partnerschaft sind im Aachener Vertrag von 2019 vorgesehen?
Viele! Regelmäßige Konsultationen vor EU-Gipfeln, stärkere militärische Zusammenarbeit, Harmonisierung des Wirtschaftsrechts, Klimaschutz, Unterstützung von Begegnungen, konkrete Lösungen für Grenzregionen und besonders ein Bürgerfond zur Unterstützung der Städtepartnerschaften.
Quelles sont les possibilités décrites dans le traité d’Aix La Chapelle de 2019 pour promouvoir le jumelage?
Beaucoup! Consultations régulières avant les rencontres de l’EU, collaboration renforcée dans le domaine militaire, harmonisation du droit économique, protection du climat, soutient des rencontres entre les citoyens, mesures concrètes pour les régions frontalières et surtout la création du fond citoyen pour soutenir les jumelages - Bei sieben Metern Niveauunterschied zwischen Ebbe und Flut dachte man jahrhundertelang, es sei unmöglich, eine Brücke in Bordeaux zu bauen. Wer sagte den berühmten Satz: „Unmöglich ist nicht französisch“ und ließ eine Brücke bauen?
Napoléon.
Avec sept mètres de dénivellation entre les marées, on a pensé pendant des siècles qu’il était impossible de bâtir un pont entre les deux rives de Bordeaux. Qui a dit la phrase célèbre „impossible n’est pas français“ et le pont fut bâti?
Napoléon. - Wie viele Bögen hat die Steinerne Brücke? Warum?
Sie hat 17 Brückenbögen und sollte den 17 Buchstaben des Namens Napoléon Bonaparte entsprechen.
Combien d’arches a le Pont de pierre ? Pourquoi?
Le pont a 17 arches qui devaient correspondre aux 17 lettres du nom de Napoléon Bonaparte - Am Flussufer der Garonne befinden sich unzählige englische Pflastersteine, die jetzt von Landschaftsgärtnern als Bank oder Dekoration benützt worden sind. Wofür hat man sie gebraucht? Wie sind sie nach Bordeaux gekommen?
Die Engländer exportierten hauptsächlich leichte Wolle und brauchten die Pflastersteine zur Beschwerung ihre Schiffe. Sie fuhren mit schweren Fässern guten Rotwein zurück und luden die Steine, die sie nicht mehr brauchten am Ufer der Garonne ein.
Au bord de la Garonne, il y a d’innombrables pavés anglais, utilisés aujourd’hui en décoration par les paysagistes. Quelle était leur utilité? Comment sont-ils arrivés à Bordeaux?
Les Anglais exportaient surtout de la laine légère et devaient lester leurs bateaux avec des pavés. Ils repartaient chargés de lourds fûts remplis de bon vin et laissaient les pavés sur les bords de la Garonne. - Der Dichter Stendhal fuhr 71 3⁄4 Stunden von Paris nach Bordeaux, in «die schönste Stadt Frankreichs» wie er sagte.Wie lange braucht heute der TGV für die gleiche Strecke?
Der TGV benötigt heute 2 Std.11 Min.
Le poète Stendhal dit avoir mis 71 heures trois quarts pour se rendre de Paris à Bordeaux, à ses dires «la plus belle ville de France»! Combien de temps met actuellement le TGV pour parcourir la même distance?
Aujourd’hui, le TGV met 2h11. - In 1585 ergriff der damalige Bürgermeister von Bordeaux, Michel de Montaigne, die Flucht. Sein Verhalten war aber absolut nicht feige. Was war geschehen?
Die Pest war 1585 in Bordeaux ausgebrochen.
En 1585 le maire de Bordeaux, Michel de Montaigne, s’enfuit de la ville et pourtant cela n’avait rien de lâche. Que s’était-il passé?
Une épidémie de peste s’était déclarée à Bordeaux. - Welche Flüsse münden in die Gironde?
Die Garonne und die Dordogne.
Quels fleuves se jettent dans la Gironde?
La Garonne et la Dordogne. - Wer wohnte ursprünglich im heutigen Rathaus von Bordeaux?
Der Prinz Meriadeck von Rohan, Erzbischof von Bordeaux.
Qui vivait autrefois dans l’actuelle mairie de Bordeaux?
Le prince Mériadec de Rohan, archevêque de Bordeaux. - Bordeaux ist der Sitz von welchem Departement und Hauptstadt welcher Region?
Bordeaux ist Sitz des Départements Gironde und Hauptstadt der «Nouvelle Aquitaine»
De quel département Bordeaux est-elle le chef-lieu? Et de quelle région est-elle la préfecture?
Bordeaux est Chef-lieu du département de la Gironde et préfecture de la «nouvelle Aquitaine»